english | עברית | العربية
אודות אינדמאג'
  אודות הארגון
  מודלים תאורטיים
  צוות והנהלה
  תורמים
  יצירת קשר

פרויקטים
  פרויקטים ביפו
  פרויקטים בחיפה

תכניות וחומרי לימודים
  שיחון רב לשוני מאוייר
  טקסטים ללימוד ערבית
  אגדה עממית לט"ו בשבט

אוטונומיה לחינוך הערבי
  מאמרים
  לחתימה על העצומה

חיזוק הערבית בישראל
  עצומת הקמפיין והצלחתה
  מאמרים
  שאילתות למשרד החינוך

חומרים רלוונטיים
  מדיניות רב לשונית בגן הילדים
  מאמרים
  קישורים
  חוקים ומסמכים

powered by www.neora.com

טקסטים ללימוד ערבית [חזרה ל טקסטים ללימוד ערבית]
נבלוס (שכם)  


 נבלוס (שכם)

היו היתה לפני הרבה שנים עיר קטנה, וסביב העיר הזאת היתה חומה עם שערים.
ובקרבת אחד השערים היה כוך שבו היה נחש נחש גדול  היה חי נחש גדול ושמו "לוס".
פחדו תושבי העיר מהנחש הזה, ולכן לא היו נכנסים ולא יוצאים  יוצאים מהשער ההוא.
באחד הימים הגיע אל העיר גבר אמיץ וג'באר, שמו עלי. שמע עלי שתושבי העיר מפחדים מהנחש, וחשב שהוא יהרוג את הנחש המפחיד הזה.
בבוקר היום שאחריו, היו עדים תושבי העיר למראה הניב של הנחש תלוי מעל השער, הם הבינו כי הנחש מת.
ומאז אותו יום, כל מי שנכנס בשער העיר, ורואה את ניב הנחש לוס, וכל מי שיוצא מן העיר ורואה את ניב הנחש לוס אומר: ניב-לוס. ומאז שמה של אותה עיר קטנה הוא "נבלוס".
ואחרי שקראתי את הסיפור בכיתה, שיבחה אותי המורה, וחברי התלמידים מחאו לי כפיים.


نابلس

كان يا ما كان في قديم الزّمان مدينة صغيرة. وكان حول هذه المدينة سور وأبواب.
وبالقرب من أحد الابواب مغارة, كانت تعيش فيها حية كبيرة أسمها "لُس".
خاف سكان المدينة من هذه الحية, ولذلك لم يدخل ولم يخرج أحد من هذا الباب.
في احد الايام وصل إلى المدينة رجل شجاع وجبار, اسمه عليّ. سمع عليّ أنّ سكان المدينة يخافون من الحية فقرر ان يقتل هذه الحية المخيفة.
وفي صباح اليوم التالي شاهد سكان المدينة ناب الحية معلقا فوق الباب فعرفوا ان الحية قد ماتت.
ومنذ ذلك اليوم, كل من دخل إلى المدينة, رأى ناب الحية لس, وقال: ناب-لس. وكل من خرج منها رأى ناب الحية لس, وقال: ناب-لس. وهكذا أصبح اسم تلك المدينة الصغيرة "نابلس".
وعندما قرات القصة في الصف, مدحتني المعلمة وصفق لي جميع التلاميذ.